1.Are feelings emotions and facial expressions universal across borders, happy, sad, etc..?
If people who are from different countries try to have communication each other, we don't really need same language, it's much better to have same language though.
Because, we can express ourself just our emotion. Although I couldn't speak enough English when I was in the state, I had best friends there, and I thought there is no just language communication. We can communicate by our emotion.
2. Try to name as many feelings as possible in Japanese. ( 10 minimum) Now write the English translation.
sad 悲しい
satisfied 満足した
exited 興奮している
interested 興味深い
mad, angry 怒っている
bored 退屈な
sleepy 眠たい
hungry お腹すいている
lazy めんどくさい
desappointed がっかりした
depressed 嫌に思う
3. Are there any feelings in Japanese that canttry be translated into English?
むかつく
がんばって!!!
よい一日を(旅を、休みを)
たいぎい
めんどくさい
切ない
0 件のコメント:
コメントを投稿